🌟 치마 밑에 키운 자식

속담

1. 남편이 없이 키운 과부의 자식.

1. A CHILD RAISED UNDER THE SKIRT: A child of a widow.

🗣️ 용례:
  • Google translate 어머니는 아이들이 남편 없이 치마 밑에 키운 자식이라는 말을 들을까 봐 엄하게 교육했다.
    The mother taught her children strictly because she was afraid they would be told they were children raised under skirts without husbands.

치마 밑에 키운 자식: a child raised under the skirt,スカートの下で育てた子。女手一つで育てた子,enfant élevé sous une jupe,hijo criado bajo las faldas de mamá,ولد تم تربيته تحت تنورة أمه,(шууд орч.) банзлын доороо өсгөсөн хүүхэд; өнчин хүүхэд, бутач хүүхэд, эцэггүй хүүхэд,(đứa con được nuôi dưới váy), đứa trẻ nhà mẹ quá con côi,(ป.ต.)ลูกที่เลี้ยงใต้กระโปรง ; ลูกไม่มีพ่อ,anak didikan janda,дети, воспитанные матерью; безотцовщина,裙子底下养大的孩子;没爹的孩子,

💕시작 치마밑에키운자식 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


영화 보기 (8) 길찾기 (20) 외양 (97) 사회 제도 (78) 위치 표현하기 (70) 직업과 진로 (130) 예술 (76) 대중 매체 (47) 식문화 (104) 문화 차이 (52) 음식 설명하기 (78) 지리 정보 (138) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 음식 주문하기 (132) 대중 문화 (82) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 실수담 말하기 (19) 공연과 감상 (52) 건축 (43) 문화 비교하기 (47) 환경 문제 (81) 날씨와 계절 (101) 교육 (151) 심리 (365) 주거 생활 (48) 과학과 기술 (91) 외모 표현하기 (105) 날짜 표현하기 (59) 개인 정보 교환하기 (46) 하루 생활 (11)